De psalmen zijn Gods liedboek voor zijn volk, een onvergelijkbaar intieme verwoording van de relatie tussen een mens en zijn God. Daarom werkt het team van Psalmen voor Nu sinds de zomer van 2002 aan een eigentijdse psalmberijming.
De psalmen zijn Gods liedboek voor zijn volk, een onvergelijkbaar intieme verwoording van de relatie tussen een mens en zijn God. Daarom werkt het team van Psalmen voor Nu sinds de zomer van 2002 aan een eigentijdse psalmberijming. Ruim twintig dichters, componisten en hebraïci maken nieuwe versies van alle 150 psalmen. Nieuw van taal (teksten die naar vandaag klinken) en nieuw van muziek (lichte muziek, wortelend in de brede poptraditie van nu).
Bij dit megaproject, dat wordt uitgevoerd onder auspiciën van Uitgeverij Boekencentrum, zijn drie projectteams betrokken. De dichters: Menno van der Beek, Rien van den Berg, Len Borgdorff, Ria Borkent, Liesbeth Goedbloed, René van Loenen, Sergej Visser. De componisten: Ruben Bekx, Niels Dolieslager, Kees van Setten, Roeland Smith, Sergej Visser, Richard Schuddebeurs, Cees de Vreede en Michiel Zweers. Eerder hebben meegewerkt Nico Knibbe, Jurgen van Harskamp, Misja Jonker, Kees-Jan van der Maas en Michiel van Heusden. De hebraïci: Ruud ter Beek, Piet Warners, Zwanetta Por en Johan Schelling. Eerder hebben meegewerkt: Jurrian Fahner, Elizabeth Heringa, Koert van Bekkum en Tineke Drieënhuizen.
Deze cd bevat een selectie van 16 nieuwe psalmen: psalm 4, 9, 15, 22, 28, 53, 57, 73, 84, 90, 121, 130, 131, 136, 142, 147. En als bonustrack is psalm 23 De Hear is myn hoeder in het Fries toegevoegd.
Lees verder »
![]() |
abonneer op RSS feeds | ![]() |
deel deze pagina met je vrienden |


Sinds de lente van 2002 werkt het team van Psalmen voor Nu aan een nieuwe psalmberijming. Een berijming in hedendaags Nederlands, op nieuwe melodieën in de brede traditie van de moderne populaire muziek. Psalmen voor Nu bestaat uit drie teams: een team van hebraïci, grondtaalspecialisten die de dichters en de componisten helpen bij het begrijpen van wat er in de grondtekst staat. Daarnaast een team van dichters, die de grondtekst vertalen in fris Nederlands, met een mooie klank en een goed ritme, dat zich ervoor leent om gezongen te worden. En tenslotte componisten die deze tekst proeven, en van een melodie voorzien die erop past.
Wat wordt er op Twitter gezegd over #psalmenvoornu?
BandExalt: Vandaag reacties gehad op het laatste bericht van onze website. http://t.co/yTJFATQC #psalmenvoornu wordt steeds populairder. En terecht. (19 februari, 23:33 uur)
Joost1978: @royvogelaar dank je wel, het was een mooie bijzondere en gezegend samenzijn. Veel psalmen gezongen maar dan in nieuwe vorm #psalmenvoornu (19 februari, 20:14 uur)
Joost1978: @harmenvw @rubenschep Harmen heeft idd mee gezongen, en jullie hebben prachtig de psalmen als nieuw vertolkt! #psalmenvoornu (19 februari, 20:10 uur)
BandExalt: Nu ook op onze website: Onze versie van #psalmenvoornu 48 met vernieuwde YouTube video http://t.co/lBCmpPsW (18 februari, 15:36 uur)
CorneVerboom: “@ThomasRoest: Wie wil met korting naar #PsalmenVoorNu concert, 22 februari om 19:00 in Zwolle (2 stuks) Interesse? DM me. Please RT!” (18 februari, 14:23 uur)
BandExalt: Gisteravond voor de 1ste keer #psalmenvoornu 48 geoefend. Een prachtige psalm, die is na te luisteren op http://t.co/yTJFATQC (16 februari, 10:51 uur)
PsalmenvoorNu: RT @rubenschep: @dsjanvisser de psalmen voor nu versie is goed zingbaar en zal jongeren vast aanspreken! #130 #psalmenvoornu (15 februari, 16:32 uur)
Er zijn geen downloads bij 'Psalmen voor Nu | Totdat het veilig is | CD 1'.